1/48 South Front La-5 (1 Viewer)

Ad: This forum contains affiliate links to products on Amazon and eBay. More information in Terms and rules

le_steph40

Senior Master Sergeant
3,690
2,006
Jan 18, 2011
Montech
www.facebook.com
Hello,
Here is my new project: a La-5 "very probably" flown by Spanish Ace (20 vict. in VVS + 7 vict. in ARE) Francisco Merono Pellicer from 960 IAP during winter 1942-43.
I said "very probably" because there is no evidence that he flown this particulary aircraft but some pictures of him have been taken near this aircraft...
sfr48002.jpg
merono2.jpg


The beginning... Added with some photo etched parts and pieces of the Zvezda kit...
img0959yd.jpg

img0962di.jpg

img0961vo.jpg


Regards,
Steph
 
in the manuscript written by his daughter and edited posthumously recounts his experiences but unfinished from 1939 to 1950 in Stalin's Russia, makes a slight stress upon the aircraft pilot in this era, this says it got to the 19 victory, three volumes of 248 pages and the title is "as well as" mother 2005, if you're interested.
if there are some photos of Francisco Montes in a LA-5 for which there is almost no bearing on the time of the Buddha LA5 FN
also have the book "Red Devil called him"
 
Last edited:
Hello,
Thanks for your comments :)
Destrozas, thank you for the informations... If you have some pics regarding aircrafts flown by Merono or Betltran (La-5 white 84 with "viva la revolucion socialista en URSS (or SSSR)" marking on the fuselage), I'm very interested... :)
Are you Catalan ?
 
NO I am Basque Pasaia, but if I live in Catalonia.
I am here following the life of my grandfather who fought for the Spanish Republic and estubo most since 1936 in Catalonia with its anti-aircraft equipment, but started as a telegraph soon switched to the other destination for their great feat of order coming to have a range high, which led him to prison for many years in Toledo, until the Armistice in 1954 where they were all released.
Beltran estubo trying to find information on the plane because I like to do research on these drivers, but for now I have recently found the LA5 to wait to see if I can get information and a photo to me the decals of the "viva la republica socialista sovietica".
catalonia you know something?
 
I found it via the net a few years ago. I think it's the same profile that can be found in the "Militaria i fakty" booklet vol.48.
 

Attachments

  • la5_1.jpg
    la5_1.jpg
    87.4 KB · Views: 436
thanks, I love this scheme to paint the Russian planes and if the target is above you usually put dirty is beautiful, many thanks
Here I leave a decal to work to the plane of Francis, the copy you never know how many are needed if 2 or 3 per side on the issue of transparency.

inscripcion.jpg
 
Last edited by a moderator:
Hello Wurger,
I know this profile (I've the Militaria I Fakty 48) and the Beltran La-5 is a big problem for me regarding the inscription. In Russian or In Spanish ? Some profile show the inscription in Spanish with two faults, in Spanish it will be :""Viva la revolucion socialista en U.R.S.S." and no ""Viva la revolution socialista en S.S.S.R"... I don't know where is the truth but I've the Vector decal sheet in Spanish (with the 2 faults) printed by Begemot and very pleasantly offered by Sergei Kosachev and I think I'll build my model with it and corrected with paint. Other solution, found someone who make me the decal sheet
I think all we can say it's the camo scheme was most probably AMT4-6-7 (not brown and green...), regarding the inscription...:?: :?: :?: :(
 
Hi Steph,

I think the AMT4/6/7 camo scheme for the plane is really more likely. It was the standard one for the VVS fighter planes at that time. Concerning the inscription... the mistake might have been made by a translator. If it was in Russian , the country name CCCP would be translated into SSSR. It is correct because the Russian C = latin S and the P = R. Looking at the profile I can say the inscription is of incorrect Russian grammar. But it is correct for the Spanish one rather. Certainly these letters are written with the Cyrillic.
 
Last edited:
Hello Vic,
I hope to have fun too with this kit. I'm just in beginning but I already tried wings assembly and fuselage assembly and apparently there is no problem (for the moment). Pics of the cockpit finished soon.

Wurger,
Like you say (if I well understood...), I think the inscription will be in Spanish: "Viva la revolucion socialista en S.S.S.R"
Thank you all for your advices and comments :)
Stéph
 
Like you say (if I well understood...), I think the inscription will be in Spanish: "Viva la revolucion socialista en S.S.S.R"

Stéph

Steph.... the inscription is in Spanish. But the "writter" used the Russian font type called the Cyrillic instead of the latin letters.
 
Steph.... the inscription is in Spanish. But the "writter" used the Russian font type called the Cyrillic instead of the latin letters.

Very sorry Wurger, I don't understand what you mean. I don't understand how the "writter" used Cyrillic to write in latin. The letters are not the same, apparently, no v, no l, no i, no s and others in Cyrillic...
It seems very complicated (for me) to write "viva la revoluta(c)ion socialista en SSSR" in Cyrillic...
May be I didn't understand nothing in what you say... In this case, very sorry for my poor English language... :(
 
in spanish cccp means urss (union de republicas socialistas sovieticas),
Sabonis when I arrive at Madrid's basketball team also was surprised by the name he had in Spain the cccp,
otherwise, the LA 5 f AML comes with camouflage AMT4/6/7 or amt 11/12/7.
to these questions follow which tells me I guess this site will know you have all the colors of the Russian aircraft.
table of colors
 
The letters are not the same, apparently, no v, no l, no i, no s and others in Cyrillic...
It seems very complicated (for me) to write "viva la revoluta(c)ion socialista en SSSR" in Cyrillic...

Steph,

All is fine with your English. You really are good at the language. So there is no need to apologize. But there are V,v,L,l,I,i,S,s etc.... in Russian alphabet of course. But there are just different symbols.

OK. I'll try to expalain the difference between the Russian letters and latin ones. Look....

It might seem to you that Russian don't use V for instance. But they do. The equivalent of latin "V" is Russian "B". Poles use "W" for the letter. But its pronunciation is almost the same. Let's go farther... the equivalents of the latin "I","i" letters in Russian are "И", "и". Poles use the latin alphabet with a couple of special national letters. So the letter looks the same like of your alphabet. The latin letter A,a are the same for both alphabets. Therefore the latin word "Viva" written with the Rusian Cyrillic is "Bиba". Still going farther.... Most of Western languages are still using articles. Poles and Russians don't use them at all. That's why the French word "la révolution" or Spanish "la revolución" in Polish is just "rewolucja" and "революция" in Russian.
The "writter" wrote "Лa Pиboлизия" what's wrong obviously comparing to writting of both latin words and the Russian one. But it is almost correct phonetically with the Russian language with a kind of Spanish pronunciation and grammar. The Russian "Л,л" is the latin "L,l", the "a" is "a" . Then the Russian "P,p" is latin "R,r". The "и" is "i", the "b" is "v", the "o" is the same for all, the "л" is "l", and again "и-i", the "з" is "z", and again the "и-i" , the Russian letter "Я,я" doesn't exist in the latin alphabet. It is pronounced like "ya" in English. Well... the word written with latin alphabet should be "la revoliziya" or what could be better for its articulation "la revoluciya". The difference between the "Л,л" shape and the symbol seen in the profile is because the one in the profile is used with manual writting on paper only for instance.
The next word is "CoзиaлиcTTTa". The Russian "C,c" is the latin "S,s". The rest of symbols you have already know from the text above. The only thing I have to explain to you is the strange looking sign "TTT". I couldn't find it as a font used with computers because the Russian letter is used with manual writting only ( the same like the "Л,л"). The latin equivalent is just "T". The small "t" looks like "m" in the Russian manual writting. The entire word is "Sozialista" then. The letter "z" appearing in the middle of a word in Slavic languages is pronounced like "s" or "c" very often. So the "Sozialista" can be written phonetically as "Sosialista" /"Socialista" . Does it look and sound familiar ?

And the "CCCP" So it is quite easy.... Russian C,c" = latin "S,s" and the "P,p" = latin "R,r". Therefore the word might be found often written as the SSSR using direct equivalents of latin letters. Because the pilot fought in Russia the name of USSR ( URSS ) might have been written just like Russians had it written.

J'espère que vous comprenez maintenant.

Here is a link to Russian alphabet... Alfabet rosyjski

And here shot of the one written manually....
alfabetpisany.png


And here both of them....
russian-alphabet.jpg
 

Users who are viewing this thread

Back